Forum Ahnenforschung Österreich
»
Ratschläge und Erfahrungen
»
Lesehilfe
»
Lese- und Übersetzungshilfe bei tschechischem Trauungseintrag (Eigentlich gut leserlich aber bei den Sprachkenntnissen hapert's...)
Themen-Einstellungen
Bereich wechseln
Rund um das Forum
Forenregel
Ankündigungen und Wichtiges
matricula
Neuvorstellungen
Ratschläge und Erfahrungen
Lesehilfe
Onomastik/Namenforschung
Hilfe wird benötigt
Begriffe, Abkürzungen und Übersetzungen
Erfahrungsaustausch, Kurioses und Plauderecke
Stammtische / Vereine
GENEALOGENSTAMMTISCH.IN.WIEN
GENEALOGENSTAMMTISCH.IN.NIEDERÖSTERREICH
ÖFR
Suchanfragen und Zufallsfunde
Wien
Niederösterreich
Burgenland
Steiermark
Kärnten
Salzburg
Tirol
Vorarlberg
Oberösterreich
Österreich allgemein
Böhmen
Mähren
Nachbarländer
Jüdische Genealogie
Genealogie-Behelfe
Software, Internet und Datenbanken
Bücher und Veranstaltungen
GenTeam - unsere Partnerseite
Update´s , Informationen usw., betreffend GenTeam
#1 | Lese- und Übersetzungshilfe bei tschechischem Trauungseintrag (Eigentlich gut leserlich aber bei den Sprachkenntnissen hapert's...)
29.07.2015 23:21 (zuletzt bearbeitet: 29.07.2015 23:22)
#2 | RE: Lese- und Übersetzungshilfe bei tschechischem Trauungseintrag (Eigentlich gut leserlich aber bei den Sprachkenntnissen hapert's...)
30.07.2015 07:25
#3 | RE: Lese- und Übersetzungshilfe bei tschechischem Trauungseintrag (Eigentlich gut leserlich aber bei den Sprachkenntnissen hapert's...)
30.07.2015 14:32
#4 | RE: Lese- und Übersetzungshilfe bei tschechischem Trauungseintrag (Eigentlich gut leserlich aber bei den Sprachkenntnissen hapert's...)
30.07.2015 15:02
#5 | RE: Lese- und Übersetzungshilfe bei tschechischem Trauungseintrag (Eigentlich gut leserlich aber bei den Sprachkenntnissen hapert's...)
31.07.2015 07:19
#6 | RE: Lese- und Übersetzungshilfe bei tschechischem Trauungseintrag (Eigentlich gut leserlich aber bei den Sprachkenntnissen hapert's...)
31.07.2015 16:37
#7 | RE: Lese- und Übersetzungshilfe bei tschechischem Trauungseintrag (Eigentlich gut leserlich aber bei den Sprachkenntnissen hapert's...)
01.08.2015 23:24
#8 | RE: Lese- und Übersetzungshilfe bei tschechischem Trauungseintrag -Ergänzende Frage
04.08.2015 10:27
#9 | RE: Lese- und Übersetzungshilfe bei tschechischem Trauungseintrag -Ergänzende Frage
04.08.2015 18:11
#10 | RE: Lese- und Übersetzungshilfe bei tschechischem Trauungseintrag -Ergänzende Frage
05.08.2015 22:03
#11 | RE: Lese- und Übersetzungshilfe bei tschechischem Trauungseintrag -Ergänzende Frage
06.08.2015 10:01
|
Forum Software von Xobor |